- Информация о материале
- Автор: Svetlana Kovalskaja
- Категория: Materjalid / Материалы
- Просмотров: 80976
Sillamäe vaade XX saj. аlguses / Виды Силламяэ начала XX века | Sillamäe uus ajalugu. 1940-2000 / Новая история Силламяэ. 1940-2000 | Sillamäe mälestusmärgid ja kujud / Памятники и скульптуры Силламяэ |
Sillamäe - kunagi nii köitvalt ligipääsmatu, siia rajatud salastatud tööstusetõttu «suletud», iselaadi ja huvitav linn. Endiste aegade hingust on veel tunda, millesse üha tormakamalt lisanduvad uue elu värvikad pintslitõmbed ja helisevad noodid.
Kutsume Sind Sillamäele – Värskete Meretuulte Linna!
Sellel veebilehel saab tutvuda Sillamäe ajaloo, arhitektuuri ja mälestussammastega, ettevõtete ja asutustega, samuti linnas praegu elavate ja varem linnas inimestega jne. Kindlasti pakuvad huvi fotod ja materjalid linlaste koduarhiividest
Sõtke jõgi XX saj. аlguses / Река Сытке в начале ХХ века | Raamatukogu ajalugu / История библиотеки |
Силламяэ — город некогда малодоступный, «закрытый» по причине секретности находившегося в городе промышленного производства, своеобразный и интересный. Здесь еще чувствуется дыхание прежней эпохи, но в нее смело и ярко врываются краски и звуки новой жизни.
Приглашаем тебя в увлекательное путешествие по Городу Свежих Морских Ветров.
На этом сайте можно получить сведения об истории Силламяэ, об архитектуре города и его памятниках, предприятиях и организациях, о людях, сейчас живущих в нем и некогда живших, и многом другом. Интересными будут материалы и фотографии из домашних архивов горожан.
- Информация о материале
- Автор: Svetlana Kovalskaja
- Категория: Materjalid / Материалы
- Просмотров: 8340
Письма М.В. Добужинского и письма к нему, свидетельствующие о его пребывании в Силламяэ и в Эстонии.
[М.В. Добужинский [В.П. Добужинскому], 13 августа 92 СПб
Извини меня, дорогой папа, за такое долгое молчание и причиненное тебе беспокойство. Я здоров вполне, и только что собирался тебе написать, как получил твою телеграмму.
Спасибо тебе, папа, за последнее письмо; спасибо и Констанции Оттоновне за ее теплые слова. Опять я повторяю, что буду ее любить и уважать и буду стараться заслужить то же с ее стороны. Тебе незачем было писать, что и после своей женитьбы ты будешь по-прежнему меня любить; я это знал и был в этом твердо уверен. Позволь же мне еще раз пожелать вам от чистого сердца счастья и всего хорошего в жизни.
[Разойдясь в 1877 г. с Е. Т. Добужинской, матерью художника. Валериан Петрович женился второй раз в 1892 г. на Констанции Оттоновне. От этого брака родились сын Олег и дочери Ольга и Инезилья. В 1903 г., через четыре года после смерти Констанции Оттоновны Валериан Петрович женился в третий раз на Наталье Владимировне Чарецкой, от которой у него было два сына — Ольгерд и Казимир и дочь Ядвига.]
Благодарю тебя за поздравление с днем рождения. Этот день я провел в Силламягах. [В поселке Силламяги (ныне — Силламяэ) была дача Федора Петровича Добужинского – дяди Феди.] Оттуда мы вернулись со Сташей <Добужинским> только в понедельник, 10-го. Время там провели отлично. Разгуливали по окрестностям (там очень живописные места), ездили раз на лодке (по течению), наконец, путешествовали в Нарву. Город мне очень понравился, и мы осмотрели там все замечательное. Начали с водопада, осмотрели бумагопрядильную фабрику, машины которой приводятся в движение этим водопадом. Нам в конторе этой, так называемой Кексгольмской, мануфактуры дали проводника, который нас повел по всей фабрике и все показал. Это, кажется, и есть та фабрика, где некогда работала наша няня. [M. О. Белякова.] Затем осмотрели домик Петра 1-го (в котором живут!), сад и крепости. Пробыли в городе всего 4 часа и весь осмотреть успели.
В Силламягах познакомились с несколькими семействами и постоянно вечера проводили в гостях. Под конец пребывания в Силламягах устроили даже спектакль, который удался, и им были довольны не только мы, актеры, но даже и публика. Право! Вообще, время провели очень хорошо. Я там нарисовал вид моря <...>
Что у Вас в Вильне, есть холера?
В Питере она косит порядком. У дяди Сташи <Добужинского> ты, конечно, воображаешь, что происходит. Все подвергается стоградусному кипячению, обсыпается хлористой известью и промывается карболкой.
В Питере на улицах чистота. Воняет карболкой и лекарствами. Но все-таки и посторонние запахи слышатся, совсем не лекарственные <...> (Добужинский М. В. Письма. — Санкт-Петербург : Дмитрий Буланин, 2001,стр. 30-31)
М. Ф. Волькенштейн, 28 IV 925 <Каунас> [М.В. Добужинскому]
<...> Пока Лиза соберется ответить Вам, пишу я, извините за наше молчание столь долгое! Пишу из Ковно, где я работаю в театре над “Пиковой дамой” и одновременно устроил здесь одну за другой две выставки. [Имеются в виду персональные выставки Добужинского, открытые в 1925 г. в Каунасе. На одной из них были представлены станковая графика, литографии и книги, на второй — театральные эскизы.] Этим занималась Л<иза> и приобрела большой опыт, т. к. это уже третья выставка, считая рижскую. Сии предприятия дают немного, продаж картин почти что нет, но публика идет понемногу и все-таки это время выставки нас поддерживали. Есть проект устроить выставку в Мемеле и маленьких Шауляях, все советуют. Но первоначальный проект — в Ревеле — не забыт, и даже последнее время это кажется наиболее нам симпатичным. Хотя Вы смотрите не очень оптимистически, но, присмотревшись к публике, думается, что нет оснований думать, что в Ревеле моя выставка не будет посещаться. Кроме моих картин (б<ольшей> частью, акварели и рисунки небольших размеров), я привез довольно много книг с моими иллюстрациями и две монографии [Речь идет о книгах Э. Голлербаха “Рисунки М. Добужинского” и С. К. Маковского “Графика М. В. Добужинского”.]. Одна из них (графическая) издана в Берлине (на русском яз.) — издание очень солидное и отлично напечатанное. Книги эти покупают так же, как мои отдельные листы литографий (Петербург и провинция) и репродукции на открытых письмах. Т. к. книги все на русском яз., то, очевидно, в Прибалтике всей есть расчет на их сбыт. Посему кажется, что и в Ревеле на них найдутся охотники.
Любителей покупать картины, даже такие скромные по размерам и ценам, как мои, в природе все меньше и меньше и базироваться на этой надежде, устраивая выставку, не приходится. Но я заметил, что если делать необходимую рекламу и иметь прессу (что до сих пор было довольно удачно), выставка всегда оправдает расходы и оставит маленький плюс на жизнь. Но т. к. пока художественного заработка у меня маловато (“Пик<овая> дама” затягивается и поглощает все время, так что ничего другого не могу делать) — это единственное, что приходится предпринимать.
Если Вы сможете нам немножко помочь, то очень просим перед тем, как приехать Лизе (я сам пока не смогу), узнать, где обычно устраиваются выставки и на каких условиях отдается помещение. Если окажется, что условия очень трудные, то, может быть, и не стоит заваривать каши. Конечно, очень надеюсь, что это не будет для Вас хлопотливо, и простите за беспокойство!.. [Выставка в Ревеле состоялась в сентябре-октябре 1925 г.] <...>
Ф. Ф. Нотгафту, 27 сентября 1925 Рига [М.В. Добужинскому]
<...> Пишу тебе, возвращаясь из Ревеля, где устроил выставку!! (ты не находишь, что я стал “передвижником”? [В 1920-е гг. Добужинский видел в этой выставочной деятельности источник материального существования. В 1925 г. он или, вернее, его жена устроила пять персональных выставок (Рига, Таллин, Тарту, Клайпеда), а в следующем — три (Берлин и две в Париже).]) Я, вообщем, очень доволен этим передвижением, особенно я рад был очутиться в Ревеле — поразительный город, я никогда еще там не был и куда интереснее Риги! Я пробыл ровно неделю и сделал 6 вещей, которые выставляю.
Идея устраивать выставку в Р<евеле> принадлежит Ел<изавете> Ос<иповне>. Я ей страшно благодарен и за это, и за необычайную энергию и помощь. Она поехала раньше, нашла помещение в самом центре старого города у Ратуши, отремонтировала, и я приехал развешивать. Она сидит сама на выставке, видит много новых людей, отлично знает все мои картины и, когда надо, “объясняет”. Словом, она “душа выставки”. Интерес большой к выставке, публика (как и всюду) чрезвычайно внимательна. Теперь есть идея — в Дерпте! Все это для главной цели — Праги, Берлина и Парижа...
Я списался с Елиз. Фед. <Нотгафт>, и она мне советует Берлин, и я теперь хочу туда слетать — выставка же в Ревеле продолжится еще 2 месяца (до 11/Х). Когда ты поедешь? Если через Ревель и до конца моей выставки — зайди, если я не буду, еще увидишь Е<лизавету> О<сиповну>. Если через Ригу — помни мой адрес. Но, когда? <...>
В Ревеле видел возвращающегося скульптора Гинцбурга (он был на моей выставке), и я дал ему неск<олько> моих открыток (“Пик<овая> дама”) — я и тебе приготовил и друзьям тоже пришлю. Я написал тебе и Жоржу <Верейскому> большие письма уже ок<оло> месяца назад. Но от вас ничего не имею в ответ.
Дорогой мой, я ужасно соскучился по тебе и по Жоржу, и по Борису <Кустодиеву>, и по всем <...>
- Информация о материале
- Автор: Svetlana Kovalskaja
- Категория: Materjalid / Материалы
- Просмотров: 13280
В фондах библиотеки о Ренальдо Веебере
Raamatuartiklid / Книги и статьи из книг
- Eesti sõjaajaloo teejuht / koostanud Kristjan Luts ; [toimetajad Mart Lätte, Siim Õismaa, Toomas Hiio, Kristjan Luts ; kujundaja Martin Mileiko ; kaardid: Regio] / Tallinn : EestiPäevaleht, 2010 (Saksamaa : CPI-Clausen & Bosse). 624 lk. : ill. (EestiSõjamuuseumi - kindralLaidoneriMuuseumitoimetised)
- Renaldo Veeber 75 : "Väike juubelinäitus" / koostaja Kristjan Luts; toimetaja Kristjan Luts;toimetaja Mart Lätte;toimetaja Siim Õismaa;toimetaja Toomas Hiio; kujundaja Martin Mileiko; Regio (geoinfofirma) / Saatse Seto Muuseum, 2012
- Seto teema kunstnik Renaldo Veeberi loomingus=Сетуская ntma в творчестве художника Ренальдо Веэбера / Веэбер, Наталья // Setumaa Kogumik 6 : uurimusi Saatse Seto Muuseumi auks = Research in honour of the Saatse Seto Museum = Исследования в честь Сетуского музея в Саатсе / [Tallinna Ülikooli Ajaloo Instituut, MTÜ Seto Adõr, MTÜ Arheoloogiakeskus ; koostanud: Mare Aun ja Tea Korela ; tõlge inglise keelde: Tiina Mällo, tõlge vene keelde: Igor Tõnurist ja Mare Aun ; toimetanud Ivi Tammaru ; kaanekujundus: Jaana Ratas]. - Tallinn - Saatse : Tallinna Ülikooli Ajaloo Instituut, 2014. - lk.69 - 78
-
Ида-Вируский уезд = Ida-Viru Maakond. Силламяэ=Sillamäe : Ренальдо Веебер (автор барельефов): [Текст. Стр. 327-329] // Книга памяти. Эстония / составитель: А.А Карпов, А,Г Лазурин. - Москва : Человек, 2020. - 560 с. : ил.
- Кохтла-Ярве / Эрик Аугустович Шмидер;художественное оформление: Т Тали. - 2-е изд., испр. - Таллинн : Периодика, 1984. - с. 19.
- Приграничье. Далекое и близкое : [презентация книг о Саатсеском Музее Сету "Saatse muuseum" и поэтического сборника "Ностальгия"] / Наталья Николаевна Веебер. - с. 34 - 42. // Культура приграничья: содействие этническому согласию : материалы III муждународной конференции / Государственный комитет Псковской области по культуре;Псковская областная универсальная научная библиотека;составитель Н.А Митрофанова. - Псков, 2012
- Шурмин, Владимир. Главный архитектор города = Linnaarhitektor Sillamäe / Владимир Шурмин // Силламяэ, 2021. - с. 41.
Artiiklid
-
Lugu "Gavrilaga" / Nadezda Ivantsova // Sillamäeski Vestnik (1999) Nr.90.10.august. - lk.1.
Статьи из периодики
-
От идеи до воплощения ее в жизнь - дистанция огромного размера / Лидия Толмачева // Силламяэский Вестник (2020) 21 августа, Nr. 30. - c. 4, 5.
- О том, чего не стало, и о том, что есть : [заглядывая в прошлое] / Николай Клочков // Силламяэский Вестник (2019) 25 апреля, Nr. 17. - c. 17.
-
В Кохтла-Ярвеские шахтеры, тойлаские медведи и нарвские львы облачились в праздничный наряд / Пеэтер Лиллевяли // Северное Побережье (2018) 23 февраля, Nr. 38.- c. 1
- В Силламяэ мэр повязал сине-черно-белый шарф на памятник "Мирный атом" // rus.err.ee (2018) 22.02.
- "Мирный атом" украсили шарфом / Лидия Толмачева // Силламяэский Вестник (2018) 1 марта, Nr. 9. - c. 4.
- Renaldo Veeber // Славия (2017) 19 декабря
- Пленник страны Калева / Галина Балашова // Таллинн (2017) Nr.5 - 6. - c. 150-157.
- Ренальдо Веэбер в музее Кик ин де Кёк / Лилия Керро // Славия (2017) 27 декабря.
- Искусство границ не ведает / Наталья Веебер // Linnaleht (2015) 16 октября.
-
Как "Мирный атом" стал "Гаврилой" : [Мирный атом, памятник] / Виталий Школа // Нарвская Газета (2012) 22 июня, Nr. 46. - c. 7.
- Памятник приведен в порядок // Силламяэский Вестник (2012) Nr.23, 07 июня, с. 20.
- Стихи, история, воспоминания… / Школа, Виталий // Силламяэский Вестник (2012) Nr.11, 15 марта, с. 6.
- Прогулка по Силламяэ: между прошлым и будущим / Наталья Колобова // Инфопресс (2009) Nr. 40. - c. 26, 29.
- К кому не зарастет народная тропа? / Наталья Колобова // Инфопресс (2008) Nr. 16. - c. 31, 31.
- Наедине с природой / Балашова, Галина // Таллинн (2007) Nr.02-03 с. 1.
- Страна художников / Владимир Фридлянд // Молодежь Эстонии (2007) 20 июля, Nr. 167. - c. 1, 4.
- Мир по Веэберу / Ирина Лобанова // День за Днем (2003) 12 декабря, Nr. 49. - c. 35.
- Коронованный валун Крейцвальда / Веебер, Наталья // Таллинн (2003) Nr.05-06, с. 131-133.
- История с "Гаврилой" / Надежда Иванцова // Силламяэский Вестник (1999) 5 августа, Nr. 91. - c. 3.
- Символы времени / Капов, Евгений // Вести Дня (1999) 30 июня
- Подарили монумент / Тарасов, Николай. Вести Дня (1987) 05.ноября. (Силламяэ - 30 лет!)
- Слава крепким рабочим рукам / Николай Тарасов // Ленинское знамя (1987) 4 ноября, Nr. 210. - c. 2.
Renaldo, Veeber - illustreerija / Ренальдо Веебер – иллюстратор
- Vabarna Anne Peko suurilõ ja väiksile lukõ' / Vabarna Anne laulu perrä ümbre pandnu' [ja saatõsõna:] Kalkuni Andreas ; [seto kiilt toimõndanu Paul Hagu] ; pildi' tennü' Veeberi Renaldo, [sarja kujundus: Agnes Ratas] / [Värska] : Seto Instituut, 2013, - 173, [3] lk (Seto kirävara) [Иллюстрации: Веебера, Ренальдо, скульптор и график, 1937-2010]
- Kalevi kotkalend : muistend / kohandaja Karl Einer;koostaja ja järelsõna autor Mari-Anne Stöör; toimetaja Inna Saaret; illustreerija Renaldo Veeber;kujundaja Endla Toots / [Tallinn] : SbC Classics, 2008, - 31, [1] lk. : ill. [Raamat „Kalevi kotkalend“ algab looga kolmest vennast, kes kõik maailma õnne otsima lähevad. Noorim neist, müütiline Muinas-Eesti kuningas Kalev, jõuab aga Põhjakotka turjal lennates Virumaa randa. Ta rajab siia riigi ja peagi kohtub Lindaga, kelle ilust sosistatakse isegi täheriigis. Raamatu illustreeris kunstnik Renaldo Veeber, kelle loomingus on olulisel kohal „Kalevipoja“ ja eesti mütoloogia temaatika. Algklasside õpilastele on „Kalevi kotkalend“ heaks esmatutvuseks killukesega eeposest lihtsamal kuju]
Радиоередача посвящена 75 годовщине со дня рождения эстонского скульптора и графика Ренальдо Веебера (20.VI.1937 - 01.V.2010). Автор Наталья Веебер.
- Информация о материале
- Автор: Svetlana Kovalskaja
- Категория: Materjalid / Материалы
- Просмотров: 6117
Почетные граждане города Силламяэ
Год |
Имя |
2023 |
Эльвира Сидорова, руководитель Силламяэской городской библиотеки |
2021 |
Елена Коршунова, член горсобрания Силламяэ, бывший мэр города, бывший председатель горсобрания Силламяэ |
2020 |
Вануш Карапетян, член правления AS Esfil Tehno и OÜ Aragats |
2017 |
Владимир Миротворцев, бывший главный эколог города Силламяэ |
2016 |
Евгений Терентьев, член горсобрания Силламяэ, тренер KJK Kalev Sillamäe |
2015 |
Анатолий Полупан, бывший член горсобрания Силламяэ, руководитель AS Norwes Metall |
2014 |
Татьяна Осепцова, бывший директор Силламяэской основной школы Ваналинна, председатель Силламяэского Русского Культурного Общества (Sillamäe Vene Kultuuriühing) |
2012 |
Айн Кивиорг, бывший мэр города, бывший председатель горсобрания Силламяэ |
2011 |
Александр Пополитов, основатель Силламяэского музея, художник, член творческой группы «Апрель» |
2007 |
Эйно Пукк, бывший председатель горсобрания Силламяэ, работник Eesti Põlevkivi |
2006 |
Тийт Вяхи, руководитель Silmet Grupp AS, SilPortВиктор Мешков, руководитель Силламяэского шахматного клуба |
2004 |
Мария Смолина, руководитель Силламяэского Славянского Культурного общества (Sillamäe Slaavi Kultuuriühing)Федор Грачев, член горсобрания Силламяэ, председатель совета ветеранов Великой Отечечтвенной Войны |
2003 |
Леонид Сургучев, работник водоканала Sillamäe Veevärk |
1986 |
Иван Багринцев, слесарь Sillamäe EMVИван Молев, электромонтер по ремонту электрооборудования СХЗПетр Ромашкин, бывший первый секретарь Силламяэского ГК КП Эстонии |
Почетная грамота города Силламяэ выдана
- Информация о материале
- Автор: Svetlana Kovalskaja
- Категория: Materjalid / Материалы
- Просмотров: 71758
Начало создания краеведческой базы данных и собрание представленных здесь материалов о Силламяэ и его окрестностях стало возможным в 2012 г. благодаря совместному проекту Силламяэского эстонского общества и Силламяэской Городской Центральной библиотеки «Создание дигитальной истории города Силламяэ» при поддержке Силламяэского городского управления и фонда EAS.
Краеведческая база данных Силламяэ составляется Силламяэской Городской библиотекой и включает в себя материалы о городе и его ближайших окрестностях. Кроме этого материалы о Силламяэ отражены в базах данных:
- Дигитальная краеведческая база библиотек Эстонии KODULUGU
- Дигитальная база данных эстонской периодики на портале статей Эстонии архива DIGAR :
- Что писали эстонские газеты о Силламяэ и его окрестностях. 1872-1940
- Цифровой архив Эстонии DIGAR
- Краеведение в электронном каталоге
Другие материалы в интернете:
-
-
- Объекты культурного наследия Эстонии
- Карты объектов культурного наследия Эстонии
- Eesti ajakirjanduse bibliograafia (20.saj. I pool) - Библиография эстонской периодики (первая половина 20 века) – содержит статьи из ретроспективной периодики, составитель Эстонский литературный музей.
- EEVA - Сборник дигитальных текстов эстонской литературы, содержит тексты начиная с 13 века до середины 19 века.
- ISIK - Эстонская биографическая база данных личностей (персон) и псевдонимов, составитель Эстонский литературный музей.
- Eesti rahvaluule andmebaasid - Базы данных эстонского фольклора - собранные тексты эстонского фольклора. Данные о пословицах, поговорках, загадках, датах народного календаря и т.п.
- Estonica - Составляемое Институтом Эстонии on-line издание, цель которого дать целостный обзор об эстонском обществе, культуре, истории, природе, образовании, науке, экономике и т.д.
- Сайт Силламяэ
- Газета "Силламяэский Вестник"
- molodoi.ee - Открытый Молодежный Центра ESN в Силламяэ
- Инфосила – Силламяэский Общественный новостной портал
- Музей Силламяэ
- Силламяэский храм Казанской иконы Божьей Матери
-
o Объекты культурного наследия Эстонии
o Карты объектов культурного наследия Эстонии
o Eesti ajakirjanduse bibliograafia (20.saj. I pool) - Библиография эстонской периодики (первая половина 20 века) – содержит статьи из ретроспективной периодики, составитель Эстонский литературный музей.
o EEVA - Сборник дигитальных текстов эстонской литературы, содержит тексты начиная с 13 века до середины 19 века.
o ISIK - Эстонская биографическая база данных личностей (персон) и псевдонимов, составитель Эстонский литературный музей.
o Eesti rahvaluule andmebaasid - Базы данных эстонского фольклора - собранные тексты эстонского фольклора. Данные о пословицах, поговорках, загадках, датах народного календаря и т.п.
o Estonica - Составляемое Институтом Эстонии on-line издание, цель которого дать целостный обзор об эстонском обществе, культуре, истории, природе, образовании, науке, экономике и т.д.
o Газета "Силламяэский Вестник"
o molodoi.ee - Открытый Молодежный Центра ESN в Силламяэ
o Инфосила – Силламяэский Общественный новостной портал