sill old  sill new  malu1
Sillamäe vaad   XX   saj.  аlguses /  Виды   Силламяэ   начала XX  века Sillamäe uus ajalugu. 1940-2000 / Новая история Силламяэ. 1940-2000     Sillamäe mälestusmärgid ja kujud / Памятники и скульптуры Силламяэ 

 Sillamäe - kunagi nii köitvalt ligipääsmatu, siia rajatud salastatud tööstusetõttu «suletud», iselaadi ja huvitav linn. Endiste aegade hingust on veel tunda, millesse üha tormakamalt lisanduvad uue elu värvikad pintslitõmbed ja helisevad noodid.

Kutsume Sind Sillamäele – Värskete Meretuulte Linna!

Sellel veebilehel saab tutvuda Sillamäe ajalooarhitektuuri ja mälestussammastegaettevõtete ja asutustegasamuti linnas praegu elavate ja varem linnas inimestega jne. Kindlasti pakuvad huvi fotod ja materjalid linlaste koduarhiividest

 sotke  raamatukogu  sport
       Sõtke jõgi XX saj. аlguses /       Река Сытке в начале ХХ века           Raamatukogu ajalugu  /    История библиотеки

 Sillamäe spordielu /               Спортивная жизнь                

 Силламяэ — город некогда малодоступный, «закрытый» по причине секретности находившегося в городе промышленного производства, своеобразный и интересный. Здесь еще чувствуется дыхание прежней эпохи, но в нее смело и ярко врываются краски и звуки новой жизни.

Приглашаем тебя в увлекательное путешествие по Городу Свежих Морских Ветров.

На этом сайте можно получить сведения об истории Силламяэоб архитектуре города и его памятникахпредприятиях и организацияхо людях, сейчас живущих в нем и некогда живших, и многом другом. Интересными будут материалы и фотографии из домашних архивов горожан. 

 

 

004 dobuzhinsky 1908Письма М.В. Добужинского и письма к нему, свидетельствующие о его пребывании в Силламяэ и в Эстонии. 

[М.В. Добужинский [В.П. Добужинскому], 13 августа 92 СПб  

 Извини меня, дорогой папа, за такое долгое молчание и причиненное тебе беспокойство. Я здоров вполне, и только что собирался тебе написать, как получил твою телеграмму.

Спасибо тебе, папа, за последнее письмо; спасибо и Констанции  Оттоновне за ее теплые слова. Опять я повторяю, что буду ее любить и уважать и буду стараться заслужить то же с ее стороны. Тебе незачем было писать, что и после своей женитьбы ты будешь по-прежнему меня любить; я это знал и был в этом твердо уверен. Позволь же мне еще раз пожелать вам от чистого сердца счастья и всего хорошего в жизни.
[Разойдясь в 1877 г. с Е. Т. Добужинской, матерью художника. Валериан Петрович женился второй раз в 1892 г. на Констанции Оттоновне. От этого брака родились сын Олег и дочери Ольга и Инезилья. В 1903 г., через четыре года после смерти Констанции Оттоновны Валериан Петрович женился в третий раз на Наталье Владимировне Чарецкой, от которой у него было два сына — Ольгерд и Казимир и дочь Ядвига.]
Благодарю тебя за поздравление с днем рождения. Этот день я провел в Силламягах. [В поселке Силламяги (ныне — Силламяэ) была дача Федора Петровича Добужинского – дяди Феди.] Оттуда мы вернулись со Сташей <Добужинским> только в понедельник, 10-го. Время там провели отлично. Разгуливали по окрестностям (там очень живописные места), ездили раз на лодке (по течению), наконец, путешествовали в Нарву. Город мне очень понравился, и мы осмотрели там все замечательное. Начали с водопада, осмотрели бумагопрядильную фабрику, машины которой приводятся в движение этим водопадом. Нам в конторе этой, так называемой Кексгольмской, мануфактуры дали проводника, который нас повел по всей фабрике и все показал. Это, кажется, и есть та фабрика, где некогда работала наша няня. [M. О. Белякова.] Затем осмотрели домик Петра 1-го (в котором живут!), сад и крепости. Пробыли в городе всего 4 часа и весь осмотреть успели.
 

В Силламягах познакомились с несколькими семействами и постоянно вечера проводили в гостях. Под конец пребывания в Силламягах устроили даже спектакль, который удался, и им были довольны не только мы, актеры, но даже и публика. Право! Вообще, время провели очень хорошо. Я там нарисовал вид моря <...>
Что у Вас в Вильне, есть холера?
 

В Питере она косит порядком. У дяди Сташи <Добужинского> ты, конечно, воображаешь, что происходит. Все подвергается стоградусному кипячению, обсыпается хлористой известью и промывается карболкой.
В Питере на улицах чистота. Воняет карболкой и лекарствами. Но все-таки и посторонние запахи слышатся, совсем не лекарственные <...>  (Добужинский М. В. Письма. — Санкт-Петербург : Дмитрий Буланин, 2001,стр. 30-31)
 

М. Ф. Волькенштейн, 28 IV 925 <Каунас> [М.В. Добужинскому] 

<...> Пока Лиза соберется ответить Вам, пишу я, извините за наше молчание столь долгое! Пишу из Ковно, где я работаю в театре над “Пиковой дамой” и одновременно устроил здесь одну за другой две выставки. [Имеются в виду персональные выставки Добужинского, открытые в 1925 г. в Каунасе. На одной из них были представлены станковая графика, литографии и книги, на второй — театральные эскизы.] Этим занималась Л<иза> и приобрела большой опыт, т. к. это уже третья выставка, считая рижскую. Сии предприятия дают немного, продаж картин почти что нет, но публика идет понемногу и все-таки это время выставки нас поддерживали. Есть проект устроить выставку в Мемеле и маленьких Шауляях, все советуют. Но первоначальный проект — в Ревеле — не забыт, и даже последнее время это кажется наиболее нам симпатичным. Хотя Вы смотрите не очень оптимистически, но, присмотревшись к публике, думается, что нет оснований думать, что в Ревеле моя выставка не будет посещаться. Кроме моих картин (б<ольшей> частью, акварели и рисунки небольших размеров), я привез довольно много книг с моими иллюстрациями и две монографии [Речь идет о книгах Э. Голлербаха “Рисунки М. Добужинского” и С. К. Маковского “Графика М. В. Добужинского”.]. Одна из них (графическая) издана в Берлине (на русском яз.) — издание очень солидное и отлично напечатанное. Книги эти покупают так же, как мои отдельные листы литографий (Петербург и провинция) и репродукции на открытых письмах. Т. к. книги все на русском яз., то, очевидно, в Прибалтике всей есть расчет на их сбыт. Посему кажется, что и в Ревеле на них найдутся охотники.
 Любителей покупать картины, даже такие скромные по размерам и ценам, как мои, в природе все меньше и меньше и базироваться на этой надежде, устраивая выставку, не приходится. Но я заметил, что если делать необходимую рекламу и иметь прессу (что до сих пор было довольно удачно), выставка всегда оправдает расходы и оставит маленький плюс на жизнь. Но т. к. пока художественного заработка у меня маловато (“Пик<овая> дама” затягивается и поглощает все время, так что ничего другого не могу делать) — это единственное, что приходится предпринимать.
 

 Если Вы сможете нам немножко помочь, то очень просим перед тем, как приехать Лизе (я сам пока не смогу), узнать, где обычно устраиваются выставки и на каких условиях отдается помещение. Если окажется, что условия очень трудные, то, может быть, и не стоит заваривать каши. Конечно, очень надеюсь, что это не будет для Вас хлопотливо, и простите за беспокойство!.. [Выставка в Ревеле состоялась в сентябре-октябре 1925 г.] <...> 

Ф. Ф. Нотгафту, 27 сентября 1925 Рига [М.В. Добужинскому] 

<...> Пишу тебе, возвращаясь из Ревеля, где устроил выставку!! (ты не находишь, что я стал “передвижником”? [В 1920-е гг. Добужинский видел в этой выставочной деятельности источник материального существования. В 1925 г. он или, вернее, его жена устроила пять персональных выставок (Рига, Таллин, Тарту, Клайпеда), а в следующем — три (Берлин и две в Париже).]) Я, вообщем, очень доволен этим передвижением, особенно я рад был очутиться в Ревеле — поразительный город, я никогда еще там не был и куда интереснее Риги! Я пробыл ровно неделю и сделал 6 вещей, которые выставляю.
 Идея устраивать выставку в Р<евеле> принадлежит Ел<изавете> Ос<иповне>. Я ей страшно благодарен и за это, и за необычайную энергию и помощь. Она поехала раньше, нашла помещение в самом центре старого города у Ратуши, отремонтировала, и я приехал развешивать. Она сидит сама на выставке, видит много новых людей, отлично знает все мои картины и, когда надо, “объясняет”. Словом, она “душа выставки”. Интерес большой к выставке, публика (как и всюду) чрезвычайно внимательна. Теперь есть идея — в Дерпте! Все это для главной цели — Праги, Берлина и Парижа...
 

  Я списался с Елиз. Фед. <Нотгафт>, и она мне советует Берлин, и я теперь хочу туда слетать — выставка же в Ревеле продолжится еще 2 месяца (до 11/Х). Когда ты поедешь? Если через Ревель и до конца моей выставки — зайди, если я не буду, еще увидишь Е<лизавету> О<сиповну>. Если через Ригу — помни мой адрес. Но, когда? <...> 

 В Ревеле видел возвращающегося скульптора Гинцбурга (он был на моей выставке), и я дал ему неск<олько> моих открыток (“Пик<овая> дама”) — я и тебе приготовил и друзьям тоже пришлю. Я написал тебе и Жоржу <Верейскому> большие письма уже ок<оло> месяца назад. Но от вас ничего не имею в ответ.
 Дорогой мой, я ужасно соскучился по тебе и по Жоржу, и по Борису <Кустодиеву>, и по всем <...>

 

Renaldo Veeber

Renaldo Veeber
(20.07.1937- 01.05.2010)
Lõpetas Eesti Riikliku Kunstiinstituudi 1964. aastal skulptoridiplomiga. Alates 1967-st aastast oli ta Eesti Kunstnike Liidu liige, ta on loonud monumente, tegutsenud graafikuna ning maalijana. Kunstnik osales mitmetel vabariiklikel näitustel ning on olnud mitmete konkursite võitjaks skulptuuris ja graafikas.
Tema isikupärased graafikatööd kuuluvad mitmesse muuseumidesse ja kunstikogudesse Eestis, Venemaal, Soomes, Rootsis, Saksamaal, Poolas, Ungaris, Kanadas, USA-s, Belgias, Kasahstanis, Armeenias ja muudes riikides.
R. Veeber oli meisterlik joonistaja ja graafik. Graafikas kasutas R.Veeber peamiselt sügavtrükitehnikat („Kalurid”, ”Mees, kelle käsi taskus”, „Häädemeeste rand”, „Peipsi kalurid”, „Temal on hea”, „Kalevipoeg”, „Kalevipoeg Soome seppa juures” jpm.)
Tema monumentaaltöödest on tuntuim Lõhavere linnuse juurde püstitatud arhailise ruumimõjuga graniidist monument Madisepäeva lahingu mälestuseks (1969.a., arhitekt. Ülo Stöör).
Veeber on loonud Fr. R. Kreutzwaldi mälestussamba Lääne-Virumaal (1985), „Мaria” (1969), KUMU-s, “Sõbralik aatom” Sillamäel ja muid kunstiteoseid. Kunstniku rikkaliku loomingupärandist võib eriliselt tähelepanuväärseks hinnata tema mahukaid joonistusteseeriaid, mis on valminud viimase kümne eluaasta jooksul, sealhulgas rahvusliku sisuga joonistused Vana Testamendi ja Eiseni mütoloogia teemadel, Kalevipoja lugudest, Seitsmest vennast jpm.
Renaldo Veeberi eriliseks kiindumuseks sai pärandkultuuri kogumine ja uurimine, alates 1992. aastast juhtis ta Setumaal, Saatses asuvat muuseumi. Seto mütoloogiast mõjutatuna on teiste skulptuuride kõrval valminud tal ka kümneid Peko kujusid.
Erilist huvi on kunstnik näidanud Eesti rahvuseepose „Kalevipoja” vastu, sellele teemale R. Veeber on pühendanud üks tema tööde seeriatest.
 
 
Veeber-01 1Ренальдо Веебер 
(20.07.1937-1.05.2010)
Скульптор, график
По окончанию Тартуского Художественного училища «Паллас» поступил на факультет скульптуры Эстонского Государственного Художественного института(ныне Академия) который закончил в 1964 году.Член Союза художников Эстонии с 1967 года.
Участник многочисленных республиканских и зарубежных выставок,победитель ряда конкурсов. Наряду со скульптурой проявлял большой интерес к графике. Его первые графические листы сразу получили признание. Его работы хранятся в частных коллекциях и музеях Эстонии, России, Финляндии, Швеции, Германии, Польши, Бельгии, США, Армении и других стран.
Наиболее известные графические произведения: «Человек, у которого рука в кармане», «Ему хорошо», «Рыбаки Причудья», «Хяядемеесте», серия графических листов на тему Эстонского эпоса «Калевипоег», графические листы на исторические темы «Юмера», «Время» и другие.Многие графические произведения выполнены в сложнейшей технике «сухая игла».
Наиболее известные скульптурные произведения: гранитный монумент в городище Лыхавере (Вильяндиский уезд), посвященный битве древних эстов с немцкими рыцарями под пердводительством юноши Лембита. (1967, архитектор Ю.Стеер), памятный коронованный валун в Ляяне-Вирумаа на месте, где прошло детство основоположника эстонской литературы Фридриха Рейнхольда Крейтцвальда, «Мирный атом» (1986, Силламяэ), «Мария» (КУМУ) и другие.
Ренальдо Веебер был хорошим скульптором-анималистом.
Помимо скульптуры и графики, он занимался живописью. Живописное полотно размером 4 на 3 метра по мотивам эпоса «Калевипоег» украшает фойе горуправы Кохтла-Ярве.
Последнее десятилетие жизни художник много рисовал. Им сделаны серии рисунков на тему эстонской мифологии, на библейские темы (иллюстрации Ветхого и Нового заветов), иллюстации к эпосу «Калевипоег», к книге «Калеви коткаленд», к книге финского писателя Алекса Киви «Семь братьев», серия рисунков на сетускую тематику.
Художник внес большой вклад в дело сохранения уникальной культуры народности Сету. Продолжая дело своего отца Виктора Веебера, в 1974 году основавшего музей Сету в Саатсе, он с 1993 по 2008 годы работал в музее, отдавая много энергии для его сохранения и развития (с 1998 года музей Сету Саатсе стал филиалом Вярскаского Музея Сето).
Сетуские мотивы присутствуют в произведениях художника (деревянные скульптуры и серия рисунков посвящены Пеко, герою Сетуского эпоса).

В фондах библиотеки о Ренальдо Веебере

Raamatuartiklid / Книги и статьи из книг
  1. Eesti sõjaajaloo teejuht / koostanud Kristjan Luts ; [toimetajad Mart Lätte, Siim Õismaa, Toomas Hiio, Kristjan Luts ; kujundaja Martin Mileiko ; kaardid: Regio] / Tallinn : EestiPäevaleht, 2010 (Saksamaa : CPI-Clausen & Bosse). 624 lk. : ill. (EestiSõjamuuseumi - kindralLaidoneriMuuseumitoimetised)
  2. Renaldo Veeber 75 : "Väike juubelinäitus" / koostaja Kristjan Luts; toimetaja Kristjan Luts;toimetaja Mart Lätte;toimetaja Siim Õismaa;toimetaja Toomas Hiio; kujundaja Martin Mileiko; Regio (geoinfofirma) / Saatse Seto Muuseum, 2012
  3. Seto teema kunstnik Renaldo Veeberi loomingus=Сетуская ntma в творчестве художника Ренальдо Веэбера / Веэбер, Наталья // Setumaa Kogumik 6 : uurimusi Saatse Seto Muuseumi auks = Research in honour of the Saatse Seto Museum = Исследования в честь Сетуского музея в Саатсе / [Tallinna Ülikooli Ajaloo Instituut, MTÜ Seto Adõr, MTÜ Arheoloogiakeskus ; koostanud: Mare Aun ja Tea Korela ; tõlge inglise keelde: Tiina Mällo, tõlge vene keelde: Igor Tõnurist ja Mare Aun ; toimetanud Ivi Tammaru ; kaanekujundus: Jaana Ratas]. - Tallinn - Saatse : Tallinna Ülikooli Ajaloo Instituut, 2014. - lk.69 - 78
  4. Ида-Вируский уезд = Ida-Viru Maakond. Силламяэ=Sillamäe : Ренальдо Веебер (автор барельефов): [Текст. Стр. 327-329]  // Книга памяти. Эстония / составитель: А.А Карпов, А,Г Лазурин. - Москва : Человек, 2020. - 560 с. : ил.
  5. Кохтла-Ярве / Эрик Аугустович Шмидер;художественное оформление: Т Тали. - 2-е изд., испр. - Таллинн : Периодика, 1984. - с. 19.
  6. Приграничье. Далекое и близкое : [презентация книг о Саатсеском Музее Сету "Saatse muuseum" и поэтического сборника "Ностальгия"] / Наталья Николаевна Веебер. - с. 34 - 42. // Культура приграничья: содействие этническому согласию : материалы III муждународной конференции / Государственный комитет Псковской области по культуре;Псковская областная универсальная научная библиотека;составитель Н.А Митрофанова. - Псков, 2012
  7. Шурмин, Владимир. Главный архитектор города = Linnaarhitektor Sillamäe / Владимир Шурмин // Силламяэ, 2021. - с. 41.

Фотоальбом >>>Фотоальбом >>>

Artiiklid 

  1. Lugu "Gavrilaga" / Nadezda Ivantsova // Sillamäeski Vestnik (1999) Nr.90.10.august. - lk.1. 

 Статьи из периодики

  1. От идеи до воплощения ее в жизнь - дистанция огромного размера  / Лидия Толмачева // Силламяэский Вестник (2020) 21 августа, Nr. 30. - c. 4, 5.
  2. О том, чего не стало, и о том, что есть : [заглядывая в прошлое] / Николай Клочков // Силламяэский Вестник (2019) 25 апреля, Nr. 17. - c. 17.
  3. В Кохтла-Ярвеские шахтеры, тойлаские медведи и нарвские львы облачились в праздничный наряд / Пеэтер Лиллевяли // Северное Побережье (2018) 23 февраля, Nr. 38.- c. 1
  4. В Силламяэ мэр повязал сине-черно-белый шарф на памятник "Мирный атом" // rus.err.ee (2018) 22.02.
  5. "Мирный атом" украсили шарфом / Лидия Толмачева // Силламяэский Вестник (2018) 1 марта, Nr. 9. - c. 4.
  6. Renaldo Veeber // Славия (2017) 19 декабря
  7. Пленник страны Калева / Галина Балашова // Таллинн (2017) Nr.5 - 6. - c. 150-157.
  8. Ренальдо Веэбер в музее Кик ин де Кёк / Лилия Керро // Славия (2017) 27 декабря.
  9. Искусство границ не ведает / Наталья Веебер // Linnaleht (2015) 16 октября.
  10. Как "Мирный атом" стал "Гаврилой" : [Мирный атом, памятник] / Виталий Школа // Нарвская Газета (2012) 22 июня, Nr. 46. - c. 7.
  11. Памятник приведен в порядок // Силламяэский Вестник (2012) Nr.23, 07 июня, с. 20.
  12. Стихи, история, воспоминания… / Школа, Виталий // Силламяэский Вестник (2012) Nr.11, 15 марта, с. 6.
  13. Прогулка по Силламяэ: между прошлым и будущим / Наталья Колобова // Инфопресс (2009) Nr. 40. - c. 26, 29.
  14. К кому не зарастет народная тропа? / Наталья Колобова // Инфопресс (2008) Nr. 16. - c. 31, 31.
  15. Наедине с природой / Балашова, Галина // Таллинн (2007) Nr.02-03 с. 1.
  16. Страна художников / Владимир Фридлянд // Молодежь Эстонии (2007) 20 июля, Nr. 167. - c. 1, 4. 
  17. Мир по Веэберу / Ирина Лобанова // День за Днем (2003) 12 декабря, Nr. 49. - c. 35.
  18. Коронованный валун Крейцвальда / Веебер, Наталья // Таллинн (2003) Nr.05-06, с. 131-133.
  19. История с "Гаврилой" / Надежда Иванцова // Силламяэский Вестник (1999) 5 августа, Nr. 91. - c. 3.
  20. Символы времени / Капов, Евгений // Вести Дня (1999) 30 июня
  21. Подарили монумент / Тарасов, Николай. Вести Дня (1987) 05.ноября. (Силламяэ - 30 лет!)
  22. Слава крепким рабочим рукам / Николай Тарасов // Ленинское знамя (1987) 4 ноября, Nr. 210. - c. 2.
Renaldo, Veeber - illustreerija / Ренальдо Веебер – иллюстратор
  1. Vabarna Anne Peko suurilõ ja väiksile lukõ' / Vabarna Anne laulu perrä ümbre pandnu' [ja saatõsõna:] Kalkuni Andreas ; [seto kiilt toimõndanu Paul Hagu] ; pildi' tennü' Veeberi Renaldo, [sarja kujundus: Agnes Ratas] / [Värska] : Seto Instituut, 2013, - 173, [3] lk (Seto kirävara) [Иллюстрации: Веебера, Ренальдо, скульптор и график, 1937-2010]
  2. Kalevi kotkalend : muistend / kohandaja Karl Einer;koostaja ja järelsõna autor Mari-Anne Stöör; toimetaja Inna Saaret; illustreerija Renaldo Veeber;kujundaja Endla Toots / [Tallinn] : SbC Classics, 2008, - 31, [1] lk. : ill. [Raamat „Kalevi kotkalend“ algab looga kolmest vennast, kes kõik maailma õnne otsima lähevad. Noorim neist, müütiline Muinas-Eesti kuningas Kalev, jõuab aga Põhjakotka turjal lennates Virumaa randa. Ta rajab siia riigi ja peagi kohtub Lindaga, kelle ilust sosistatakse isegi täheriigis. Raamatu illustreeris kunstnik Renaldo Veeber, kelle loomingus on olulisel kohal „Kalevipoja“ ja eesti mütoloogia temaatika. Algklasside õpilastele on „Kalevi kotkalend“ heaks esmatutvuseks killukesega eeposest lihtsamal kuju]

Радиоередача посвящена 75 годовщине со дня рождения эстонского скульптора и графика Ренальдо Веебера (20.VI.1937 - 01.V.2010). Автор Наталья Веебер.

(рассказывает вдова художника Ренальдо Веебера)

 

Sillamäe linna aukodanikud

Aasta
Nimi
2023
Elviira Sidorova Sillamäe Raamatukogu juhataja
2021
Elena Koršunova, endine Sillamäe Linnavolikogu liige, endine linnapea, Sillamäe linnavolikogu esimees
2020
Vanuš Karapetjan, AS Esfil Tehno ja OÜ Aragats juhatuse liige
2017
Vladimir Mirotvortsev, endine Sillamäe linna peaökoloog
2016
Jevgeni Terentjev, Sillamäe Linnavolikogu liige, KJK Kalev Sillamäe treener
2015
Anatoli Polupan, endine Sillamäe Linnavolikogu liige, AS Norwes Metall juht
2014
Tatjana Oseptsova, Sillamäe Vanalinna Kooli direktor, Sillamäe Vene Kultuuriühing
2012
Ain Kiviorg, endine Sillamäe linnapea, endine Sillamäe Linnavolikogu esimees
2011
Aleksandr Popolitov, Sillamäe Muuseumi asutaja, kunstnik, rühmituse Aprill liige
2007
Eino Pukk, endine Sillamäe Linnavolikogu liige, Eesti Põlevkivi töötaja
2006
Tiit Vähi, Silmet Grupp AS, SilPort juht
Viktor Meškov, Sillamäe maleklubi juht
2004
Maria Smolina, Sillamäe Slaavi Kultuuriühingu juht
Fjodor Gratšjov, Sillamäe Sillamäe Linnavolikogu liige, Suure Isamaasõja veteranide nõukogu esimees
2003
Leonid Surgutšov, Sillamäe Veevärk töötaja
1986
Ivan Bagrintsev, Sillamäe EMV lukksepp
Ivan Molev, Sillamäe Tehase tõõline
Pjotr Romaškin, endine EKP Sillamäe Linnakomitee esimene sekretär

Sillamäe linna aukiri on antud

Aasta
Nimi
2023
Sergei Maksimov
2022
Aleksandra Delovskaja, Irina Lju
2021
Valentina ZaharenkoLidia Tolmacheva, Vera Tihhonova, Arno Kaseniit, Marina Hramtsova
2017
Aala GittNikolai Denissenkov, Kristi Tamm, Vladimir Šurmin Tõnis Kaasik, Nataša Kotšergina, Vladimir Võssotski
2016
Aleksandr Kanev, Viktor Rodkin, Anti Siinmaa, Eduard Zentžik
2015
Aime Laasik, Ilme Kriisk, Tatjana Bajeva, Aleksandr Volohhonski, Toivo Unt     
2014
Aleksander Curjanov, Arkadi Kislitsõn, Vladimir Satunkin
2013
Anatoli Polupan, Natalja Rasskazova, Tõnis Seesmaa, Elviira Sidorova, Aleksandr Starodubtsev
2012
Jelena Nevskaja, Natalja Jermakova, David O´Brock-Kaljuvee, Vitaly Ivanov, Margus Vähi
2011
Vjatšeslav Košelev, Lidia Tolmacheva, Viktor Feofanov, Mehis Pilv, Valdek Murd, Hanon Barabaner, Peeter Jakovlev
2010
Svetlana Rosseva, Valeriy Kirillov, Ilme Kriisk, Jelena Koršunova, Inna Nazarova
2009
Svetlana Davydova, Nikolai Terentjev, Irina Zamarina, Nina Shulyatieva, Galina Šinkarenko, Tiia Morozova, Galina Kuznetsova, Natalja Morohhova, Viktor Volkov, Valentina Zaharenko
2007
Aleksandr Popolitov, Tatjana Oseptsova, Zinaida Vorotnikova, Sergei Karhanin, Grigori Višnjov, Aleksei Žatkin, Juri Tetenov, Elvi Tabor, Tatjana Turbina, Aleksandr Sinjov, Hanon Barabaner
2006
Klara Kaev, Aleksandra Sevaljeva, Heidi Luts, Erna Kauri, Tamara Osovskaja, Viktoria Gorina
2005
Viktor Meškov, Margarita Baldina, Anna Kutina
2004
Emilia Užkurnene
2003
Jevgeni Terentjev, Nikolai Vedjohhin

 Sillamäe linna ja tema ümbruse e-ajaloo loomine ja esitamine sai võimalikuks tänu Sillamäe Eesti Seltsi ja Sillamäe Linna Keskraamatukogu 2012. a koostööprojektile «Sillamäe linna digitaalajaloo edendamine». Projekti toetasid Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus ja Sillamäe Linnavalitsus.

Sillamäe kodulooline andmebaas on Sillamäe Keskraamatukogus koostatav linna käsitlevate materjalide andmebaas.

1. KODULUGU - kodulooportaal on Eesti rahvaraamatukogude ühine koduloolise info talletamise süsteem

2. Digiteeritud eesti ajakirjanduse täistekstandmebaasis vaata DIGARi Eesti artiklite portaalis  :

3. Mida kirjutasid eesti ajalehed Sillamäe linnast ja selle ümbrustest. 1872-1940

4. DIGAR digital arhiiv digital arhiiv

5. Kodulugu : artiklite kogumik

Teised materjalid: