004 dobuzhinsky 1908Письма М.В. Добужинского и письма к нему, свидетельствующие о его пребывании в Силламяэ и в Эстонии. 

[М.В. Добужинский [В.П. Добужинскому], 13 августа 92 СПб  

 Извини меня, дорогой папа, за такое долгое молчание и причиненное тебе беспокойство. Я здоров вполне, и только что собирался тебе написать, как получил твою телеграмму.

Спасибо тебе, папа, за последнее письмо; спасибо и Констанции  Оттоновне за ее теплые слова. Опять я повторяю, что буду ее любить и уважать и буду стараться заслужить то же с ее стороны. Тебе незачем было писать, что и после своей женитьбы ты будешь по-прежнему меня любить; я это знал и был в этом твердо уверен. Позволь же мне еще раз пожелать вам от чистого сердца счастья и всего хорошего в жизни.
[Разойдясь в 1877 г. с Е. Т. Добужинской, матерью художника. Валериан Петрович женился второй раз в 1892 г. на Констанции Оттоновне. От этого брака родились сын Олег и дочери Ольга и Инезилья. В 1903 г., через четыре года после смерти Констанции Оттоновны Валериан Петрович женился в третий раз на Наталье Владимировне Чарецкой, от которой у него было два сына — Ольгерд и Казимир и дочь Ядвига.]
Благодарю тебя за поздравление с днем рождения. Этот день я провел в Силламягах. [В поселке Силламяги (ныне — Силламяэ) была дача Федора Петровича Добужинского – дяди Феди.] Оттуда мы вернулись со Сташей <Добужинским> только в понедельник, 10-го. Время там провели отлично. Разгуливали по окрестностям (там очень живописные места), ездили раз на лодке (по течению), наконец, путешествовали в Нарву. Город мне очень понравился, и мы осмотрели там все замечательное. Начали с водопада, осмотрели бумагопрядильную фабрику, машины которой приводятся в движение этим водопадом. Нам в конторе этой, так называемой Кексгольмской, мануфактуры дали проводника, который нас повел по всей фабрике и все показал. Это, кажется, и есть та фабрика, где некогда работала наша няня. [M. О. Белякова.] Затем осмотрели домик Петра 1-го (в котором живут!), сад и крепости. Пробыли в городе всего 4 часа и весь осмотреть успели.
 

В Силламягах познакомились с несколькими семействами и постоянно вечера проводили в гостях. Под конец пребывания в Силламягах устроили даже спектакль, который удался, и им были довольны не только мы, актеры, но даже и публика. Право! Вообще, время провели очень хорошо. Я там нарисовал вид моря <...>
Что у Вас в Вильне, есть холера?
 

В Питере она косит порядком. У дяди Сташи <Добужинского> ты, конечно, воображаешь, что происходит. Все подвергается стоградусному кипячению, обсыпается хлористой известью и промывается карболкой.
В Питере на улицах чистота. Воняет карболкой и лекарствами. Но все-таки и посторонние запахи слышатся, совсем не лекарственные <...>  (Добужинский М. В. Письма. — Санкт-Петербург : Дмитрий Буланин, 2001,стр. 30-31)
 

М. Ф. Волькенштейн, 28 IV 925 <Каунас> [М.В. Добужинскому] 

<...> Пока Лиза соберется ответить Вам, пишу я, извините за наше молчание столь долгое! Пишу из Ковно, где я работаю в театре над “Пиковой дамой” и одновременно устроил здесь одну за другой две выставки. [Имеются в виду персональные выставки Добужинского, открытые в 1925 г. в Каунасе. На одной из них были представлены станковая графика, литографии и книги, на второй — театральные эскизы.] Этим занималась Л<иза> и приобрела большой опыт, т. к. это уже третья выставка, считая рижскую. Сии предприятия дают немного, продаж картин почти что нет, но публика идет понемногу и все-таки это время выставки нас поддерживали. Есть проект устроить выставку в Мемеле и маленьких Шауляях, все советуют. Но первоначальный проект — в Ревеле — не забыт, и даже последнее время это кажется наиболее нам симпатичным. Хотя Вы смотрите не очень оптимистически, но, присмотревшись к публике, думается, что нет оснований думать, что в Ревеле моя выставка не будет посещаться. Кроме моих картин (б<ольшей> частью, акварели и рисунки небольших размеров), я привез довольно много книг с моими иллюстрациями и две монографии [Речь идет о книгах Э. Голлербаха “Рисунки М. Добужинского” и С. К. Маковского “Графика М. В. Добужинского”.]. Одна из них (графическая) издана в Берлине (на русском яз.) — издание очень солидное и отлично напечатанное. Книги эти покупают так же, как мои отдельные листы литографий (Петербург и провинция) и репродукции на открытых письмах. Т. к. книги все на русском яз., то, очевидно, в Прибалтике всей есть расчет на их сбыт. Посему кажется, что и в Ревеле на них найдутся охотники.
 Любителей покупать картины, даже такие скромные по размерам и ценам, как мои, в природе все меньше и меньше и базироваться на этой надежде, устраивая выставку, не приходится. Но я заметил, что если делать необходимую рекламу и иметь прессу (что до сих пор было довольно удачно), выставка всегда оправдает расходы и оставит маленький плюс на жизнь. Но т. к. пока художественного заработка у меня маловато (“Пик<овая> дама” затягивается и поглощает все время, так что ничего другого не могу делать) — это единственное, что приходится предпринимать.
 

 Если Вы сможете нам немножко помочь, то очень просим перед тем, как приехать Лизе (я сам пока не смогу), узнать, где обычно устраиваются выставки и на каких условиях отдается помещение. Если окажется, что условия очень трудные, то, может быть, и не стоит заваривать каши. Конечно, очень надеюсь, что это не будет для Вас хлопотливо, и простите за беспокойство!.. [Выставка в Ревеле состоялась в сентябре-октябре 1925 г.] <...> 

Ф. Ф. Нотгафту, 27 сентября 1925 Рига [М.В. Добужинскому] 

<...> Пишу тебе, возвращаясь из Ревеля, где устроил выставку!! (ты не находишь, что я стал “передвижником”? [В 1920-е гг. Добужинский видел в этой выставочной деятельности источник материального существования. В 1925 г. он или, вернее, его жена устроила пять персональных выставок (Рига, Таллин, Тарту, Клайпеда), а в следующем — три (Берлин и две в Париже).]) Я, вообщем, очень доволен этим передвижением, особенно я рад был очутиться в Ревеле — поразительный город, я никогда еще там не был и куда интереснее Риги! Я пробыл ровно неделю и сделал 6 вещей, которые выставляю.
 Идея устраивать выставку в Р<евеле> принадлежит Ел<изавете> Ос<иповне>. Я ей страшно благодарен и за это, и за необычайную энергию и помощь. Она поехала раньше, нашла помещение в самом центре старого города у Ратуши, отремонтировала, и я приехал развешивать. Она сидит сама на выставке, видит много новых людей, отлично знает все мои картины и, когда надо, “объясняет”. Словом, она “душа выставки”. Интерес большой к выставке, публика (как и всюду) чрезвычайно внимательна. Теперь есть идея — в Дерпте! Все это для главной цели — Праги, Берлина и Парижа...
 

  Я списался с Елиз. Фед. <Нотгафт>, и она мне советует Берлин, и я теперь хочу туда слетать — выставка же в Ревеле продолжится еще 2 месяца (до 11/Х). Когда ты поедешь? Если через Ревель и до конца моей выставки — зайди, если я не буду, еще увидишь Е<лизавету> О<сиповну>. Если через Ригу — помни мой адрес. Но, когда? <...> 

 В Ревеле видел возвращающегося скульптора Гинцбурга (он был на моей выставке), и я дал ему неск<олько> моих открыток (“Пик<овая> дама”) — я и тебе приготовил и друзьям тоже пришлю. Я написал тебе и Жоржу <Верейскому> большие письма уже ок<оло> месяца назад. Но от вас ничего не имею в ответ.
 Дорогой мой, я ужасно соскучился по тебе и по Жоржу, и по Борису <Кустодиеву>, и по всем <...>

 

Renaldo Veeber

Renaldo Veeber
(20.07.1937- 01.05.2010)
Lõpetas Eesti Riikliku Kunstiinstituudi 1964. aastal skulptoridiplomiga. Alates 1967-st aastast oli ta Eesti Kunstnike Liidu liige, ta on loonud monumente, tegutsenud graafikuna ning maalijana. Kunstnik osales mitmetel vabariiklikel näitustel ning on olnud mitmete konkursite võitjaks skulptuuris ja graafikas.
Tema isikupärased graafikatööd kuuluvad mitmesse muuseumidesse ja kunstikogudesse Eestis, Venemaal, Soomes, Rootsis, Saksamaal, Poolas, Ungaris, Kanadas, USA-s, Belgias, Kasahstanis, Armeenias ja muudes riikides.
R. Veeber oli meisterlik joonistaja ja graafik. Graafikas kasutas R.Veeber peamiselt sügavtrükitehnikat („Kalurid”, ”Mees, kelle käsi taskus”, „Häädemeeste rand”, „Peipsi kalurid”, „Temal on hea”, „Kalevipoeg”, „Kalevipoeg Soome seppa juures” jpm.)
Tema monumentaaltöödest on tuntuim Lõhavere linnuse juurde püstitatud arhailise ruumimõjuga graniidist monument Madisepäeva lahingu mälestuseks (1969.a., arhitekt. Ülo Stöör).
Veeber on loonud Fr. R. Kreutzwaldi mälestussamba Lääne-Virumaal (1985), „Мaria” (1969), KUMU-s, “Sõbralik aatom” Sillamäel ja muid kunstiteoseid. Kunstniku rikkaliku loomingupärandist võib eriliselt tähelepanuväärseks hinnata tema mahukaid joonistusteseeriaid, mis on valminud viimase kümne eluaasta jooksul, sealhulgas rahvusliku sisuga joonistused Vana Testamendi ja Eiseni mütoloogia teemadel, Kalevipoja lugudest, Seitsmest vennast jpm.
Renaldo Veeberi eriliseks kiindumuseks sai pärandkultuuri kogumine ja uurimine, alates 1992. aastast juhtis ta Setumaal, Saatses asuvat muuseumi. Seto mütoloogiast mõjutatuna on teiste skulptuuride kõrval valminud tal ka kümneid Peko kujusid.
Erilist huvi on kunstnik näidanud Eesti rahvuseepose „Kalevipoja” vastu, sellele teemale R. Veeber on pühendanud üks tema tööde seeriatest.
 
 
Veeber-01 1Ренальдо Веебер 
(20.07.1937-1.05.2010)
Скульптор, график
По окончанию Тартуского Художественного училища «Паллас» поступил на факультет скульптуры Эстонского Государственного Художественного института(ныне Академия) который закончил в 1964 году.Член Союза художников Эстонии с 1967 года.
Участник многочисленных республиканских и зарубежных выставок,победитель ряда конкурсов. Наряду со скульптурой проявлял большой интерес к графике. Его первые графические листы сразу получили признание. Его работы хранятся в частных коллекциях и музеях Эстонии, России, Финляндии, Швеции, Германии, Польши, Бельгии, США, Армении и других стран.
Наиболее известные графические произведения: «Человек, у которого рука в кармане», «Ему хорошо», «Рыбаки Причудья», «Хяядемеесте», серия графических листов на тему Эстонского эпоса «Калевипоег», графические листы на исторические темы «Юмера», «Время» и другие.Многие графические произведения выполнены в сложнейшей технике «сухая игла».
Наиболее известные скульптурные произведения: гранитный монумент в городище Лыхавере (Вильяндиский уезд), посвященный битве древних эстов с немцкими рыцарями под пердводительством юноши Лембита. (1967, архитектор Ю.Стеер), памятный коронованный валун в Ляяне-Вирумаа на месте, где прошло детство основоположника эстонской литературы Фридриха Рейнхольда Крейтцвальда, «Мирный атом» (1986, Силламяэ), «Мария» (КУМУ) и другие.
Ренальдо Веебер был хорошим скульптором-анималистом.
Помимо скульптуры и графики, он занимался живописью. Живописное полотно размером 4 на 3 метра по мотивам эпоса «Калевипоег» украшает фойе горуправы Кохтла-Ярве.
Последнее десятилетие жизни художник много рисовал. Им сделаны серии рисунков на тему эстонской мифологии, на библейские темы (иллюстрации Ветхого и Нового заветов), иллюстации к эпосу «Калевипоег», к книге «Калеви коткаленд», к книге финского писателя Алекса Киви «Семь братьев», серия рисунков на сетускую тематику.
Художник внес большой вклад в дело сохранения уникальной культуры народности Сету. Продолжая дело своего отца Виктора Веебера, в 1974 году основавшего музей Сету в Саатсе, он с 1993 по 2008 годы работал в музее, отдавая много энергии для его сохранения и развития (с 1998 года музей Сету Саатсе стал филиалом Вярскаского Музея Сето).
Сетуские мотивы присутствуют в произведениях художника (деревянные скульптуры и серия рисунков посвящены Пеко, герою Сетуского эпоса).

В фондах библиотеки о Ренальдо Веебере

Raamatuartiklid / Книги и статьи из книг
  1. Eesti sõjaajaloo teejuht / koostanud Kristjan Luts ; [toimetajad Mart Lätte, Siim Õismaa, Toomas Hiio, Kristjan Luts ; kujundaja Martin Mileiko ; kaardid: Regio] / Tallinn : EestiPäevaleht, 2010 (Saksamaa : CPI-Clausen & Bosse). 624 lk. : ill. (EestiSõjamuuseumi - kindralLaidoneriMuuseumitoimetised)
  2. Renaldo Veeber 75 : "Väike juubelinäitus" / koostaja Kristjan Luts; toimetaja Kristjan Luts;toimetaja Mart Lätte;toimetaja Siim Õismaa;toimetaja Toomas Hiio; kujundaja Martin Mileiko; Regio (geoinfofirma) / Saatse Seto Muuseum, 2012
  3. Seto teema kunstnik Renaldo Veeberi loomingus=Сетуская ntma в творчестве художника Ренальдо Веэбера / Веэбер, Наталья // Setumaa Kogumik 6 : uurimusi Saatse Seto Muuseumi auks = Research in honour of the Saatse Seto Museum = Исследования в честь Сетуского музея в Саатсе / [Tallinna Ülikooli Ajaloo Instituut, MTÜ Seto Adõr, MTÜ Arheoloogiakeskus ; koostanud: Mare Aun ja Tea Korela ; tõlge inglise keelde: Tiina Mällo, tõlge vene keelde: Igor Tõnurist ja Mare Aun ; toimetanud Ivi Tammaru ; kaanekujundus: Jaana Ratas]. - Tallinn - Saatse : Tallinna Ülikooli Ajaloo Instituut, 2014. - lk.69 - 78
  4. Кохтла-Ярве / Эрик Аугустович Шмидер;художественное оформление: Т Тали. - 2-е изд., испр. - Таллинн : Периодика, 1984. - с. 19.
  5. Приграничье. Далекое и близкое : [презентация книг о Саатсеском Музее Сету "Saatse muuseum" и поэтического сборника "Ностальгия"] / Наталья Николаевна Веебер. - с. 34 - 42. // Культура приграничья: содействие этническому согласию : материалы III муждународной конференции / Государственный комитет Псковской области по культуре;Псковская областная универсальная научная библиотека;составитель Н.А Митрофанова. - Псков, 2012

Artiiklid / Статьи из периодики

  1. Искусство границ не ведает / Наталья Веебер // Linnaleht (2015) 16 октября
  2. Памятник приведен в порядок // Силламяэский Вестник (2012) Nr.023, 07 июня, с. 20.
  3. Стихи, история, воспоминания… / Школа, Виталий // Силламяэский Вестник (2012) Nr.011, 15 марта, с. 6. (Краеведческие встречи)
  4. Прогулка по Силламяэ: между прошлым и будущим / Наталья Колобова // Инфопресс (2009) Nr. 40. - c. 26, 29.
  5. К кому не зарастет народная тропа? / Наталья Колобова // Инфопресс (2008) Nr. 16. - c. 31, 31.
  6. Наедине с природой / Балашова, Галина // Таллинн (2007) Nr.02-03 с. 1.
  7. Коронованный валун Крейцвальда / Веебер, Наталья // Таллинн (2003) Nr.05-06, с. 131-133.
  8. История с "Гаврилой" / Надежда Иванцова // Силламяэский Вестник (1999) 5 августа, Nr. 91. - c. 3.
  9. Символы времени / Капов, Евгений // Вести Дня (1999) 30 июня
  10. Подарили монумент / Тарасов, Николай. Вести Дня (1987) 05.ноября. (Силламяэ - 30 лет!)
Renaldo, Veeber - illustreerija / Ренальдо Веебер – иллюстратор
  1. Vabarna Anne Peko suurilõ ja väiksile lukõ' / Vabarna Anne laulu perrä ümbre pandnu' [ja saatõsõna:] Kalkuni Andreas ; [seto kiilt toimõndanu Paul Hagu] ; pildi' tennü' Veeberi Renaldo, [sarja kujundus: Agnes Ratas] / [Värska] : Seto Instituut, 2013, - 173, [3] lk (Seto kirävara) [Иллюстрации: Веебера, Ренальдо, скульптор и график, 1937-2010]
  2. Kalevi kotkalend : muistend / kohandaja Karl Einer;koostaja ja järelsõna autor Mari-Anne Stöör; toimetaja Inna Saaret; illustreerija Renaldo Veeber;kujundaja Endla Toots / [Tallinn] : SbC Classics, 2008, - 31, [1] lk. : ill. [Raamat „Kalevi kotkalend“ algab looga kolmest vennast, kes kõik maailma õnne otsima lähevad. Noorim neist, müütiline Muinas-Eesti kuningas Kalev, jõuab aga Põhjakotka turjal lennates Virumaa randa. Ta rajab siia riigi ja peagi kohtub Lindaga, kelle ilust sosistatakse isegi täheriigis. Raamatu illustreeris kunstnik Renaldo Veeber, kelle loomingus on olulisel kohal „Kalevipoja“ ja eesti mütoloogia temaatika. Algklasside õpilastele on „Kalevi kotkalend“ heaks esmatutvuseks killukesega eeposest lihtsamal kuju]

Радиоередача посвящена 75 годовщине со дня рождения эстонского скульптора и графика Ренальдо Веебера (20.VI.1937 - 01.V.2010). Автор Наталья Веебер.

(рассказывает вдова художника Ренальдо Веебера)